攝影師拍下伊朗遊民「只能睡墳墓」淒涼畫面 金獎導演:我滿心羞愧

這些無家可歸的伊朗遊民在寒冷的天氣中獨縮在墳墓中的畫面,已經震撼了伊朗全國。而人們也質疑總統對抗貧窮及毒癮的能力。這些人被迫只能在墳墓中棲身,因為其他市民排擠他們,甚至會拿石頭丟他們。   攝影師Saeed Gholamhoseini在距離伊朗首都德黑蘭只有12英里的地方拍

January 1, 2017
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

這些無家可歸的伊朗遊民在寒冷的天氣中獨縮在墳墓中的畫面,已經震撼了伊朗全國。而人們也質疑總統對抗貧窮及毒癮的能力。這些人被迫只能在墳墓中棲身,因為其他市民排擠他們,甚至會拿石頭丟他們。

A man looks up from a grave in which he is taking shelter 12 miles from Iranian capital Tehran, in pictures which have shocked the country

 

攝影師Saeed Gholamhoseini在距離伊朗首都德黑蘭只有12英里的地方拍下這些照片。當地報紙《Shahrvand》報導,約有50名男女及小孩在那裡棲身。

It has been claimed that up to four people huddle together in the graves as they seek shelter from the cold
廣告1

 

得過奧斯卡獎的伊朗導演阿斯哈·法哈蒂 (Asghar Farhadi) 也寫給總統一封公開信,信中表示政府官員真該偽裝一下,然後走進人群中,看看底層百姓的真實生活是怎樣的。

A man pictured living in an empty grave to escape freezing temperatures in Iran, where unemployment stands at around 12 per cent
 
這名《分居風暴》的導演寫下:「現在我滿心羞愧,眼眶含著淚水。」

 

伊朗的媒體跟網路也分別舉辦全國辯論,參加者有民眾、官員以及一些相關機構。與會者也提出了幾個解決方案,包括強制毒癮者節育、提供免費熱食及舉辦戒毒會等等。

Newspaper Shahrvand reported that around 50 men, women and children live in the cemetery, which is close to Iranian capital Tehran
廣告2

 

伊朗總統哈桑·羅哈尼 (Hassan Rouhani) 在電視上播出的一場直播演說中質問:「誰能接受…因為社會病態而受苦的人類同胞們,因為無家可歸而必須棲身墳墓?」

A woman living in the cemetery, captured in a series of images which have shocked Iranian citizens
廣告3

 

他並呼籲:「我有聽說過西方國家的人因為貧窮而鋪紙箱睡在橋下,或是睡在地鐵站,但沒有人睡在墳墓。要解決這些問題,我們必須團結一心,將政黨的問題及歧見先擺在一邊,並處理我們國家的基本問題。」

A woman emerges from a grave, in a cemetery where around 50 homeless men, women and children are living, according to reports in Iran

 

政府的福利機構也公布首都內所有可以收容無家可歸者的收容所細節,但官方表示很多人會避開這些地方,因為在收容中心不能吸毒。

It has been claimed that around 50 people are living in a cemetery close to Tehran - with some having lived there for a decade

 

另外,在氣溫低到0度以下時,他們也提供能讓無家可歸者過夜的特殊巴士。

President Hassan Roujhani said: 'To solve these issues we must all unite and leave aside partisan issues and differences and address the basic problems of the country'

 

一名睡在墳墓中的女性說:「他們在前幾晚帶了食物給我們,但他們想騙我們,帶我們去 (戒毒) 營。還有人會對我們丟石頭…我們不也是人類嗎?」她表示有很多住在墳墓中的人已經住超過10年了。

A man crouched above a grave in the cemetery 12 miles from Tehran, in images which have sparked an outcry in Iran

 

目前伊朗官方的失業率數據是12.7%,比兩年前的10.6%更高。

A man living in an empty grave close to Tehran, in images which have caused an outcry in Iran

 

It is estimated that around 50 men, women and children are living in the cemetery, with some having been there for a decade

來源:Dailymail

感覺這問題一時半刻很難解決…你有什麼想法嗎?留言跟我們分享吧。

著作權聲明:非法抄襲網站請注意,本站所有內容皆由自家 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台灣, 世界
加入粉絲團! 攝影師拍下伊朗遊民「只能睡墳墓」淒涼畫面 金獎導演:我滿心羞愧留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告