父母若不想3C育兒,有心陪孩子的話處處是教材,即使是餐廳菜單也能當作學習的靈感。小兒科醫師陳木榮本身也是二寶爸,這天他外出吃飯,發現菜單上有一款飲料「金桔檸檬茶」連店員都唸錯了。
翻攝自臉書 (柚子醫師的育兒診療室 – Dr.陳木榮醫師)
陳木榮醫師在臉書粉絲專頁分享,最近陪孩子讀書也開始字字研究。陳醫師到越南小吃店吃午餐,「我很認真想跟越南小哥說不要唸錯『金桔檸檬茶』」。原來店員把金桔的「桔」唸成吉利的「吉」了,陳醫師解釋:「這個字要念橘子的橘。」
金桔檸檬茶,示意圖翻攝自cookpad
根據教育部《國語辭典簡編本》,「桔」其實是破音字,常見的「金桔」其實是唸「ㄐㄩˊ」,跟「橘」同義;另一個讀音為「ㄐㄧㄝˊ」,聽起來好像很陌生,但一看到花名「桔梗」大家其實就會唸了。
翻攝自《國語辭典簡編本》
上百網友按讚大笑,到現在才知道原來金桔要唸「ㄐㄩˊ」,有人覺得正確讀音很像台灣國語:「我一直以來都唸錯」、「但這樣念,一定會被當作是台灣國語的」、「默默的又上了一課」、「這個字我還是打字打不出來的時候才知道的」、「金桔,謝謝你!我每次都打『ㄐㄧㄝˊ』找超久」。也有網友笑說:「我覺得念金吉感覺比較好喝哈哈!」你平常會唸「金ㄐㄩˊ檸檬」嗎?
翻攝自臉書 (柚子醫師的育兒診療室 – Dr.陳木榮醫師)
平常都唸金吉XD
(往下還有更多精彩文章!)