大家平常會把好吃的餐廳名單存起來嗎?小編都會在Google地圖上標記,等之後有約就可以帶朋友們去吃美食了。想跟別人介紹愛店,卻叫不出店名的話會不會太荒謬了XD?有網友真的在路上發現一間牛肉麵店,站在招牌下突然支支吾吾,「冇𠕇有牛肉麵」你會唸嗎?
示意圖非當事店家,翻攝自unsplash
黃底紅字的招牌出現在臉書社團《路上觀察學院》,特殊生僻字店名讓原PO大笑又不知怎麼唸:「吃個牛肉麵還真的被考倒了!」超過1.5萬網友按讚討論:「無中生有牛肉麵店」、「這個跟牛排店有異曲同工之妙,人从众」、「Google不到的店面」、「介於有和沒有之間的牛肉麵」、「會不會是『有有有』只是貼紙掉了」、「這家經過超多次都不知道怎麼念」。
翻攝自臉書《路上觀察學院》
多虧有內行解答正確讀音,第一個字「冇」在廣東話唸「ㄇㄡˇ」,意思是「沒有」;第二個字「𠕇」則是唸「ㄉㄧㄢ、」。一位內行用台語解析「冇𠕇有」3字:「第一個字『冇』,台語讀phànn,音近於『ㄆㄚ (三聲) 』,意思是『不紮實的』、『空的』。第二個字『𠕇』,台語讀tīng,音近於『ㄉ一ㄥ (輕聲) 』,意思是『硬的』、『紮實的』。第三個字『有』,這裡讀台語白話音ū,音近於『ㄨ』。三個字連在一起,讀成phànn tēng ū,解釋成『湯 (不紮實的) 、料 (紮實的,意指牛肉) ,兩者皆有』。」
翻攝自《臺灣台語常用詞辭典》
還有網友補充「冇𠕇有」另一唸法及用法:「30多年前國中老師是香港人,他說這三個字是香港雜貨店,ㄇㄡ ㄉㄧㄚ ㄨ (台語不一定有,不常有的意思) 。意思是雜貨店裡東西很多,但你要的東西不一定有,現在看到想要的就要快買起來,下次老闆就不保證還會有喔,這樣的意思。老師說的我印象深刻,不知道到底對不對。」香港網友則表示「𠕇」字很少見,「『冇、𠕇、有』粵語讀『母、定、友』。如只從發音上,三個字合起來理解為『無、抑或、有』。」台灣網友認為用台語「不常有」來解釋該店名也很貼切。你覺得哪個唸法和意思最順呢?
翻攝自臉書《路上觀察學院》,下同
店名好不好唸是老闆的自由,但路名就不行了吧?一位網友騎車來到屏東,經過竹田鄉看到一塊牌子寫「糶糴村」。要是不看注音或拼音,你能唸出來嗎?
臉書社團《路上觀察學院》中,一位網友騎車經過「全台灣筆畫最多的村莊」。除了羅馬拼音,這塊綠底白字的告示牌還特別標上注音,因為實在很少人學過這2字的讀音。原PO拍下照片笑說:「沒注音和英文拼音的話,還真不知道怎麼唸。」
名字超酷的糶糴村吸引上千網友關注,很多人覺得遠遠看會唸錯:「耀耀村 (我來亂的) 。」根據教育部字典,「糶」是「出售穀物」,「糴」是「買入穀物」;仔細看字的左半邊,能發現一個是「出米」,另一個是「入米」。
原PO很內行,還在留言補充台語講法:「ㄊㄧㄡˋㄉㄧㄚˋ (糶糴) 。所以,老一輩的人說他家在開米行,是糶米,叫ㄊㄧㄡˋ米 (thiò-bí) ;出門買米,糴米,就會說要去ㄉㄧㄚˋ米 (tia̍h-bí) 」。小提示:可以點連結聽發音▲
那為什麼要取用字如此艱深、筆劃繁複的村名呢?屏東縣竹田鄉公所介紹,糶糴村早期是「南台灣的米倉,也是六堆客家地區米穀雜糧買賣的集散地」。以前還會用水路運輸貨物,利用龍頸溪把穀物運到「達達港」,再由大船外銷至中國。不過如今這條水路已經消失,「舊遺址現為水閘門」。沒有想過難字地名背後有那麼多小知識吧?
翻攝自竹田鄉公所
好難XDD
(往下還有更多精彩文章!)