「詩仙」中國唐朝詩人李白在一個明月高掛的晚上,獨自賞月,頓生思鄉之情,於是寫下了燴炙人口、無人不知的名詩《靜夜思》:「床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。」但由於現代社會跟古代的文化和生活都非常不同,因此李白詩中的一些意思被誤解了千年!
「床前明月光,疑是地上霜」中,「床」的意思被許多人誤解成床鋪或睡臥,如果李白大大仍然健在的話,應該會捧頭大哭吧。其實「床」代表的是「井欄、井邊」,所以解釋應該為:秋夜時在井邊上舉頭望月,思鄉之情油然而生。
事實上,在古詩中「床」有5種解釋,包括井臺、井欄、窗 (通假字)、臥具和胡床 (可折疊輕便坐具)。不過每個人對詩歌的詮釋都有所不同,沒有什麼正確或錯誤的。由於李白已經不在世上,所以他真正想說的是什麼,大家也只能憑文字和當時的時代背景推論了~
參考資料:Epochtimes
(往下還有更多精彩文章!)