韓國要求英文國名「Korea」改回「Corea」,還說一切都是「日本陰謀」卻慘遭美國打臉!

無論南北韓,在國際上所使用的英文國名都是「Korea」一詞,不過很多人不知道,其實以前他們的國名是以英文字母C為開頭的「Corea」。 operationworld   文獻指出,在朝鮮半島遭日本殖民統治前,朝鮮半島的英語名稱一向是「Corea」而非「Korea」,於是開始有聲浪傳出當初

October 1, 2016
選擇語言:

無論南北韓,在國際上所使用的英文國名都是「Korea」一詞,不過很多人不知道,其實以前他們的國名是以英文字母C為開頭的「Corea」。

kors-mmap-md_meitu_20
 
文獻指出,在朝鮮半島遭日本殖民統治前,朝鮮半島的英語名稱一向是「Corea」而非「Korea」,於是開始有聲浪傳出當初「被改名」是出於日本殖民政府的陰謀。

 

這個說法是,日本政府在1910至45年殖民時期,為了讓日本(Japan)在國際場合依照英文字母排列國名時,能確保排在南韓前面才耍小動作。

russojwarmay51904deaslashgdotdagliortigetty
 
因此除了韓國百姓,許多語言學家、歷史學家、地理學家以及政治家開始要求將「Korea」改回「Corea」,甚至視正名為政治運動。
廣告1

 

不過,幾年前旅美韓僑吳仁東(音譯)指出,不僅介紹西方人對韓國稱謂的由來,更指出美國才是南韓由C轉K的關鍵角色。

2011080800674_0
 
13世紀中期,抵達中國的法國傳教士魯布魯克(Rubruquis)將「高麗」標記為Caule之後,西方各國在很長時間裡陸續以Core、Cory、Caoli、Corai等表示韓國。

 

而「Corea」首次出現在歐洲文獻是1571年,當時葡萄牙傳教士維列拉(Gaspar Vilela)在寫給耶穌教會總主教的信中表示,中國和日本之間有一個叫做「Corea」的王國。

1w-wo-eas-1815
 
至於「Korea」最初出現在1671年德國出版的《哈梅爾漂流記》,當時將「Corea」譯成德語過程中,由「K」取代了「C」。
廣告2

 

而韓國英文國名改用「Korea」則是從美國國際影響力加強的19世紀末開始。

so1prfjvqb8f07k5bsizyfoqw8kpcv4v
bntnews
 
美國駐韓公使於1891年在外交文件使用「Korea」後,連續使用了14年。二次世界大戰後,盟軍勝利,「Korea」正式成為國際社會的共識。

來源:Boston.com News|聯合報

你對於韓國要求正名有什麼看法呢?來臉書上分享吧!

著作權聲明:非法抄襲網站請注意,本站所有內容皆由自家 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 韓國要求英文國名「Korea」改回「Corea」,還說一切都是「日本陰謀」卻慘遭美國打臉!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告