這就是麥當勞為了挽救業績推出的「17個餐點革命性變革」。看到麥克雞塊升級版我口水已經忍不住了!

麥當勞在大家的心目中是速食界的龍頭,不過事實上他們近幾年的銷售額下滑,一季比一季悽慘。不過麥當勞也痛定思痛,開始認真聽取顧客的意見並對菜單大改革!以下就是今年麥當勞的17項菜單改革,或許將來台灣也會跟進? Unilad   1. 大受歡迎的香蒜薯條。   麥當勞今年在

July 28, 2016
選擇語言:

麥當勞在大家的心目中是速食界的龍頭,不過事實上他們近幾年的銷售額下滑,一季比一季悽慘。不過麥當勞也痛定思痛,開始認真聽取顧客的意見並對菜單大改革!以下就是今年麥當勞的17項菜單改革,或許將來台灣也會跟進?

 

1. 大受歡迎的香蒜薯條

After suffering a severe drop in sales and revenue quarter after quarter, the massive fast food chain decided to finally address their criticism head on by adding new higher quality recipes, as well as offering new and bold initiatives. Below are 17 new tweaks to the McDonald's menu and their overall business model in the past year that will have them breaking into new territory to compete for your business in the future.

McDonald's tested garlic fries and they were a hit (Above)

McD's tested the fries at four locations in San Francisco earlier this year and within days had sold out of all their supplies.

"In less than two weeks, our small, four-restaurant test of Gilroy Garlic Fries has been a huge success, and we are now experiencing a temporary shortage of supplies," McDonald's told SFGate. "We are excited about how many people have visited our restaurants to try the fries, and we apologize for any inconvenience to our customers."

The made-to-order fries are a mix of "Gilroy garlic and olive oil, parmesan cheese, parsley, and a pinch of salt," the company says.
 
麥當勞今年在舊金山的分店開始試賣香蒜薯條,結果不到數天就把所有食材庫存賣光了!這款薯條的配料包括大蒜、橄欖油、帕瑪森起司、一小撮鹽。光聽就讓人胃口大開!
廣告1

 

2. 德克薩斯吐司漢堡。

A burger launched on Texas toast

The Lone Star Stack Burger was released in Texas back in June after the company asked Texas locals to come up with an original recipe for their new sandwich. The burger included two beef patties, sweet onion barbecue sauce, grilled onions, bacon, American and white cheddar cheese, and crinkled pickles between two slices of tasty Texas toast.
 
這款Lone Star Stack Burger 6月時在德州上市。內含兩塊牛肉漢堡排、甜洋蔥烤肉醬、烤洋蔥、培根、美國白巧達起司酸黃瓜,外層再用酥脆的德州吐司包住!

 

3. 鮮牛肉排漢堡。

Fresh, never-frozen beef patties being tested

14 locations in Dallas are trying the fresh patties, and despite praise by most, some McDonald's franchisees have warned against it, stating that handling the fresh beef in the kitchen could slow down service as well as cause higher risks for food contamination.

McDonald's CEO Steve Easterbrook also mentioned that there isn't currently a large enough supply of fresh beef to expand the test nationally, but that the company could start expanding it region by region over time.
 
德州達拉斯的14間麥當勞分店開始試賣鮮牛肉排漢堡,用完全未冷凍過的牛肉排製作。這菜單廣受消費者好評,但也有其他分店警告這樣會拖慢出餐速度,也增加食材汙染的風險。
廣告2

 

4. 早餐全天候供應。

All-day breakfast was a blockbuster hit

Since last October, McDonald's has credited the all-day breakfast for being a major driving force behind their recent sales growth. Since the launch, customers ordered breakfast-menu items in droves during lunch and dinner hours which has helped drive up ticket prices during those times, Easterbrook said earlier this year.
 
想吃麥當勞早餐卻發現已經11點了?自從去年10月開始,美國人已經沒有這項困擾了。這項變革也為麥當勞的收益成長帶來非常大的幫助。
廣告3

 

5. 雞肉凱薩三明治。

A chicken Caesar sandwich was launched New York

The new sandwich has lettuce, tomato, parmesan, and Caesar dressing. Seems simple enough. The new item rolled out in the New York area in June, and according to critics it has been met with mild to lukewarm reviews. You can't win them all, I guess.
 
這款新的漢堡在紐約地區推出,內含雞排、生菜、番茄、帕瑪森起司跟凱薩醬。不過消費者表示受到的反應很普通,沒引起什麼熱潮,看來實驗新口味也是有風險的…

 

6. 健康食譜羽衣甘藍沙拉。

Kale salads were added for more health-conscious diners, but there was a big problem in their logic

McDonald's Canada's "Keep Calm, Caesar On" crispy chicken salad with "real parmesan petals" and "a nutrient-rich lettuce blend with baby kale" has 730 calories, 53 grams of fat, and 1,400 milligrams of salt, once you add the Asiago Caesar dressing. That's actually not healthy at all. In fact, in comparison, the double Big Mac actually is less unhealthy for you with its 680 calories, 38 grams of fat, and 1,340 milligrams of sodium.

A McDonald's representative retorted that customers could alter the salads to make them healthier. Excluding dressing, would reduce the calories to 520 and cut the fat nearly in half and customers can also opt for grilled chicken instead of fried chicken to further reduce calorie and fat content. Still...who orders something on a McDonald's menu and then has it tweaked for the sake of health? Seems like an unlikely scenario at best.
 
加拿大麥當勞推出這款羽衣甘藍沙拉,問題是它加上凱薩醬後有730卡路里、53克脂肪、1,400毫克的鹽,根本一點也不健康!相較之下大麥克只有680卡路里、38克脂肪跟1,340毫克的鈉。對此麥當勞發言人表示顧客可以不加凱薩醬,或是把炸雞換成烤雞來減低卡路里。問題是誰進麥當勞會想吃這個…

 

7. 特大麥克跟小麥克

The Big Mac Makeover 

McDs tested a "Grand Mac" and a "Mac Jr." The "Grand Mac" has 61% more beef than your typical Big Mac, with an extra slice of cheese, and a larger bun. The Mac Jr. is a single-patty burger for those with a more modest appetite. At this point, the chain has tested the new burgers at restaurants throughout central Ohio and Dallas/Ft. Worth.
 
特大麥克增加了61%的牛肉、多了一片起士,麵包也更大。小麥克則是單層漢堡,可滿足食量比較小的顧客。

 

8. 新版四盎司牛肉堡。

The quarter pounder makeover

The chain has begun toasting its buns longer in addition to increasing the size of its quarter-pounder patties from four ounces when raw to 4.25 ounces. However, the four-ounce patties shrink to 2.8 ounces after they have been cooked. McDonald's also changed how its patties are seared to seal in more flavor.
 
麥當勞決定把烤麵包的時間延長一點,同時把4盎司的牛肉改成4.25盎司。不過其實4盎司的牛肉排烤過後會變成2.8盎司。另外他們也改變了烤的方法,好保留更多牛肉風味。

 

9. 麥當勞表示會完全去除有抗生素的雞肉。

McDonald's has promised to phase out antibiotics from its chicken supply

After much criticism about the type of chicken the company was serving, McDonald's vowed to remove all antibiotics vital to fighting human infections from its chicken supply within the next two years. In addition, they have also promised to shift to cage-free eggs in the US over the next 10 years. Baby steps, right?
 
因為麥當勞的雞肉遭受很多批評,他們也承諾在接下來的兩年內會淘汰掉所有有抗生素的雞肉,更會在未來10年內逐步改用放養雞的雞蛋。

 

10. 更健康的早餐。

New additions of healthy breakfast bowls are available

Released in Southern California locations, the new breakfast bowls come in two varieties: egg whites and turkey sausage, or scrambled egg and chorizo. The turkey sausage bowl comes equipped with egg whites; sautéed baby spinach and kale; parmesan cheese; and fresh bruschetta. While the chorizo option includes a hash brown; scrambled eggs with finely ground chicken chorizo; shredded cheddar jack cheese; pico de gallo; and spicy salsa.

McDonald's is also now offering a Chobani Greek yogurt which will be used in the fruit-and-yogurt parfaits along with the fruit smoothies.
 
南加州地區的麥當勞推出兩種新早餐,一種是蛋白跟土耳其香腸,另一種是炒蛋跟西班牙辣味小香腸。麥當勞現在還提供優格和果昔。

 

11. 早餐三明治的人造奶油改用真的奶油。

Margarine has been replaced by real butter on its breakfast sandwiches

The simple addition of using butter had an immediate impact increasing Egg McMuffins sales by double digits last year. Executives said the butter-based recipe also drove McDonald's sales in the most recent quarter on the buttermilk crispy sandwich. "It outperformed the high end of our expectations," Easterbrook said of the sandwich.
 
將人造奶油改成用真奶油的小小改革,讓美國地區早餐滿福堡的銷量翻倍!

 

12. McPick (類似台灣麥當勞的1+1=50)。

The McPick 2 promotion

Back in January McDonald's let customers select two of the following items for just $2: a McDouble, a McChicken, small fries, and mozzarella sticks. However, in late February they raised the price of the deal to $5, allowing customers to select two of the following for $5: a Big Mac, 10-piece chicken McNuggets, a Filet-O-Fish sandwich, and a Quarter Pounder with cheese.

The McPick 2 promotion was created to address a common complaint that the McDonald's menu didn't offer enough value options. Let that last statement sink in for a moment.
 
在今年一月,美國麥當勞推出活動菜單上任選兩樣商品只要$2 (台幣約65) 的促銷。活動商品包括雙層漢堡、麥香雞、小薯、莫札瑞拉起司條。2月下旬又推出兩樣商品$5 (台幣約160) 的新活動。商品包括大麥克、10塊麥克雞塊、麥香魚和4盎司牛肉堡加起司。

 

13. 麥克雞塊升級版。

McD's reintroduced Premium Chicken Selects, which cost $2.99 for a three-piece order, compared with $1.99 for a four-piece Chicken McNugget order.


The Premium Chicken Selects are made from whole pieces of chicken tenderloin which are breaded and fried, whereas the traditional McNuggets are made from ground chicken meat. This is a mild upgrade for people afraid of their current McNugget ingredients.
 
麥當勞推出$2.99 (台幣約95) 可以買到3塊炸雞里肌的新商品。原本4塊麥克雞塊要價$1.99 (台幣約65)。新商品是用整塊雞里肌製作的,所以擔心麥克雞塊成分的人也可以點這項商品。

 

14. 更多誘人的新菜單。

Some more indulgent & tasty foods have also been added to the menu

McDonald's has mentioned that new items like the the buttermilk crispy chicken sandwich have been massive success too. Another new food being tested is the new ground-chicken burger. The ground-chicken burger is made from a blend of white and dark ground chicken which is seasoned with spices like garlic and onion powder. The sandwich was tested in McDonald's Tampa locations and the final call on the burger's longevity is still up in the air.
 
麥當勞新推出的buttermilk crispy chicken sandwich和ground-chicken burger在佛羅里達州坦帕地區推出,兩者都非常受到消費者歡迎。
廣告4

 

15. 莫札瑞拉起司條在全美推出。

McDonald's launched mozzarella sticks nationwide


Initially added as part of the McPick 2 promotion, the mozzarella sticks are also available on their own — $1 for three sticks.

The snack experienced a less than smooth start after customers complained that they were served mozzarella sticks without the cheese filling. Last I checked that's a key component to the food dish. However, McDonald's said the cheese had actually melted out of the crust during the cooking process and they vowed to correct the issue.
 
只要$1 (台幣約33) 就能買到兩條莫扎瑞拉起司條!雖然推出不久後有顧客抱怨他們買到空心起司條,後來麥當勞發現這是因為油炸過程中起司溶化後流出去,並承諾他們會修正問題。

 

16. 沙朗3磅漢堡。

McDonald's tested a premium sirloin burger that went nowhere 


Introduced in May, this limited item addition didn't exactly wow the general public. The burgers, made with 100% sirloin, featured the biggest meat patties offered on the McDonald's menu. They were served on wooden boards intended to indicate their premium quality, along with high-end toppings like grilled mushrooms, white cheddar cheese, and peppercorn sauce. People collectively gave two fucks about the "fancy" burger.
 
這款產品在5月推出,使用100%沙朗牛排,而且肉排更是麥當勞商品中分量最大的。肉排上則是磨菇、巧達起司跟黑胡椒醬。上餐時還會用木板盛裝以顯示它的高品質。但這款產品卻不太受消費者歡迎。

 

17. 漢堡客製化服務。

The 'Create Your Taste,' customizable burger is available in thousands of locations 

The new interactive menu allows patrons to customize their burgers with premium toppings like guacamole, grilled mushrooms, onions, bacon, and chili-lime tortilla strips, with the simple process of a touch-screen kiosk. Also, the chain is also now offering a limited version of "Create Your Taste" to drive-thru customers called "TasteCrafted," where customers can choose a bun and a premium sauce.

Businessinsider
 
麥當勞上千家分店推出「Create Your Taste」(創造你的美味) 服務,讓顧客能調整他們自己想吃的口味。現在就連得來速也推出這樣的服務!不過能做的更動比店內的版本少。

來源:Thechive

廣告

看完這麼多麥當勞的新變革,小編最想吃的還是香蒜薯條啊…你覺得哪項新商品或服務最棒呢?留言跟我們分享吧!

著作權聲明:非法抄襲網站請注意,本站所有內容皆由自家 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:美食, 世界
加入粉絲團! 這就是麥當勞為了挽救業績推出的「17個餐點革命性變革」。看到麥克雞塊升級版我口水已經忍不住了!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告