台湾有「香蕉王国」的美名,每个季节都能吃到本土盛产的香蕉,市面上常见的种类有Q甜香浓的北蕉、俗称「一口蕉」的蛋蕉等等。不过你有听过什么是「猴蕉」吗?

示意图翻摄自unsplash
一位网友去早餐店用餐,发现老板提供的调味料瓶身贴着手写的「猴蕉」标签,顿时有点恼怒:「胡椒就胡椒,给我猴蕉是怎样?」奇妙的调味罐在脸书社团《路上观察学院》获得超过5千赞,大家都被老板的台式发音逗笑:「台语啊」、「有创意」、「台语花因啦 (台语发音) 」、「有没有猴蕉岩 (胡椒盐) 」、「有那蕉酱吗 (辣椒酱) ?」

翻摄自脸书《路上观察学院》,下同
也有不会台语的网友看很久才懂:「真的会被考倒耶」、「我还以为是写『好吃 (吼呷) 』」、「看这两个字…花了好久时间了解…面都冷了!」其他台语大师则不太认同老板的口音:「他写错了啦~要写『猴啾』」、「齁鸠」、「重点是猴的台语跟胡的台语音调也不一样啊!」

根据教育部《台湾台语常用词辞典》,胡椒的台文写法跟国语一样是「胡椒」,唸法是「hôo-tsio」,很难直接用国语换字替代,不管是「猴蕉」或「猴啾」都有点落差。如果被老板搞混一时忘记怎么唸的话,可以点连结去听标准发音噢XD

翻摄自脸书《台湾台语常用词辞典》
再挑战一题小吃店老板的手写标语!同样是有「猴」的主题,一家店墙上贴著印有「脚小无猴,请烧蛋」的标语。有位客人充满疑惑看不懂,希望民众可以帮忙解答……【下滑延伸阅读对答案】

翻摄自脸书《路上观察学院》
那蕉酱超好笑 (你们唸一次就知道XD)
(往下還有更多精彩文章!)