「很吵ㄟ大咪U奔」卖什么?店家布条考倒网:台语很溜也不懂

走過路過不要錯過,老闆掛布條在店門口就是為了招攬客人,但如果客人看不懂老闆店裡賣什麼該怎麼辦?一位網友分享在南投縣埔里鎮有間店掛起布條兼招牌,店裡提供「很吵ㄟ大咪。U奔」,這確定不是老闆的遊戲帳號名稱嗎XD?

November 23, 2024
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

走过路过不要错过,老板挂布条在店门口就是为了招揽客人,但如果客人看不懂老板店里卖什么该怎么办?一位网友分享在南投县埔里镇有间店挂起布条兼招牌,店里提供「很吵ㄟ大咪。U奔」,这确定不是老板的游戏帐号名称吗XD?


翻摄自脸书《路上观察学院》,下同

 

有网友在埔里发现一间铁门拉下、尚未营业的店家,门口没有任何招牌或图示,屋簷垂挂一张明显的布条写了7字「很吵ㄟ大咪。U奔」。原PO一看笑了:「不会说闽南语的应该不敢进去吧?」谁是「大咪」?为何会很吵?从店家小门上的春联和横批「山珍海味」,可推测应该是一间餐厅,但卖的是哪种菜色呀?

廣告1

 

脸书社团《路上观察学院》超过7千网友热议,许多人台语程度佳却看不懂,也有人想歪了:「我台语很溜,可是说真的,我看不懂他想表达的意思」、「你以为是台语,走进去,竟然真的是很吵的大咪」、「大咪U的,这样了解吗」、「现炒的不是炒面吗?为什么是搭咪」、「很多我看不懂的现代翻译」、「很臭的大面、油饭,很吵要怎么唸成『现炒』?」


大面示意图,翻摄自脸书《路上观察学院》,下同

 

也有高手结合自己的语言和美食知识,解答店家是「大面」和「油饭」专卖店:「正解:大面、油饭」、「应该要把吵换成岔才行,不能有的借用国语读音,有的又唸该字原本的台语读音」、「有人说干面?干面有用炒的吗?是大面啦!南部都说炒大面」、「不是干面,是大面,台语会唸作『大面炒』的那种面」、「就名称不同而已,北部叫大面炒,中南部叫炒大面。其实就先将油面或黄面川烫过后放在蒸屉保温,等客户点餐要上桌时再淋上卤汁与加上豆芽菜的配菜即可食用」。你有吃过大面吗?

 

看到「大咪」能成功联想到「大面」的人多吗?另有一家位于新竹县的通讯行贴出红布条:「老板单身中,但台ㄎㄧㄡˋ妈先不要。」看起来是搞笑征友的用途,但中间的「台ㄎㄧㄡˋ妈」是什么意思呢?【下滑延伸阅读看解答】


翻摄自脸书《路上观察学院》
布条征友「先不要台ㄎ一ㄡˋ妈」啥意思?老板害羞解答了
招牌店名叫「舌甘三口」啥意思?拉远一看恍然大悟
聊天时「故意让对方尴尬」才会成功?成功人士超爱用的「说话技巧」
U奔还能懂,很吵ㄟ大咪真的考倒我XD

參考資料:Facebook
著作權聲明:非法抄襲網站請注意,本站所有內容皆由自家 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:台湾
加入粉絲團! 「很吵ㄟ大咪U奔」卖什么?店家布条考倒网:台语很溜也不懂留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告